11

Перевод текстов официально-делового стиля: точность, стандартизация и юридические аспекты

Authors

  • Зилолахон Исломбековна Соткинбоева

    Студентка факультета Филологии и обучения языкам: русский язык. Ферганского государственного университета
    Author

Keywords:

Официально-деловой стиль, точность перевода, стандартизация, юридические аспекты, терминология, эквивалентность, документ, нормативные формулы правовые требования, юридический перевод.

Abstract

Статья посвящена ключевым особенностям перевода текстов официально-делового стиля, который занимает особое место в современной межъязыковой коммуникации. Рассматриваются принципы точности и стандартизации, нормативные и юридические требования, а также роль терминологии и документарной традиции. Особое внимание уделено специфике перевода различных разновидностей официальных документов: юридических, управленческих, коммерческих, дипломатических. Анализируются типичные трудности перевода и стратегии их преодоления, включая проблемы эквивалентности, терминологической несогласованности и культурно-правовых расхождений. Делается вывод о комплексной природе переводческой деятельности в официально-деловой сфере, требующей не только лингвистической, но и правовой и межкультурной компетентности.

References

Алексеев С. С. Теория права. — М.: Норма, 2019.

Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. — М.: Международные отношения, 1975.

Zokirova, S., & Xusanova, G. (2024). SOSIOLINGVOMADANIYATSHUNOSLIK KONTEKSTIDA BOLALAR OʻYINLARI TUSHUNCHASI. Farg'ona davlat universiteti, (3), 547-547.

Zaylobidinovna, R. G. (2022). Comparative Study of the Names of Children's Games in Uzbek and English. American Journal of Social and Humanitarian Research, 3(8), 136-138.

Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). — М.: Высшая школа, 1990.

Кабанова Н. Г. Официально-деловой стиль современного русского языка. — М.: Флинта, 2018.

Крыжановская М. Ю. Перевод юридических текстов: теория и практика. — М.: РГГУ, 2020.

Алимов В. В. Основы юридического перевода. — М.: Юрайт, 2021.

Crystal D., Davy D. Investigating English Style. — London: Longman, 1969.

Šarčević S. New Approach to Legal Translation. — The Hague: Kluwer Law International, 1997.

Cao D. Translating Law. — Clevedon: Multilingual Matters, 2007.

Biel Ł. Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law. — Bern: Peter Lang, 2014.

Newmark P. A Textbook of Translation. — New York: Prentice Hall, 1988.

Downloads

Published

2025-11-20

How to Cite

Соткинбоева, З. . И. (2025). Перевод текстов официально-делового стиля: точность, стандартизация и юридические аспекты. International Conference on Global Trends and Innovations in Multidisciplinary Research, 1(5), 90-93. https://tlepub.org/index.php/2/article/view/474