The Cultural-Reflexive Function And Frame Semantics Of Proverbs: A Journey Through Uzbek And English Mindsets
Keywords:
Paremiology, Frame Semantics, Cognitive-Pragmatic Analysis, Cultural Reflexivity, Linguistic Picture of the World, Mental Spaces, Uzbek and English Proverbs, Conceptual Metaphor, Cross-cultural Communication, Indirect Speech ActsAbstract
This article explores proverbs not merely as linguistic artifacts, but as cognitive "mirrors" that reflect the collective soul of a nation. By applying Frame Semantics, we investigate how Uzbek and English speakers organize their cultural experiences into mental structures. The study highlights the cultural-reflexive function of proverbs—how they allow a society to look at itself, judge its members, and pass down survival strategies. Through a comparative analysis, we reveal how the "Hospitality" frame in Uzbek and the "Independence" frame in English create distinct linguistic realities.
References
Tolibova N. N., Pulatova S. K. The Concept of Translation and Pragmatics //Uzbekistan: Scientific reports, Bukhara State University. – 2021.
Haydarovna P. S., Nosirovna T. N. On the Issue of Teaching Foreign Languages in Secondary School //Galaxy International Interdisciplinary Research Journal. – 2022. – Т. 10. – №. 11. – С. 621-624.
Haydarovna P. S., Nosirovna T. N. INNOVATIVE METHODS OF TEACHING ENGLISH //Galaxy International Interdisciplinary Research Journal. – 2023. – Т. 11. – №. 4. – С. 776-779.
Khaydarovna P. S., Nosirovna T. N. The Role of Choosing Authentic Materials in Teaching English Language. – 2023.